< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
Oye, o! Dios, mi clamor; está atento a mi oración.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando desmayare mi corazón; a la peña más alta que yo, llévame.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
Porque tú has sido mi refugio; torre de fortaleza delante del enemigo.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre; estaré seguro en el escondedero de tus alas.
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
Porque tú, o! Dios, has oído mis votos; has dado heredad a los que temen tu nombre.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Días sobre días añadirás al rey: sus años serán como generación y generación.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
El estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que le conserven.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
Así cantaré tu nombre para siempre, pagando mis votos cada día.

< Zaburi 61 >