< Zaburi 48 >
1 Yahwe ndiye aliye mkuu na mwenyekusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu kwenye mlima wake mtakatifu.
Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
2 Ni mzuri katika mwinuko wake, furaha ya nchi yote, ni mlima Sayuni, kwenye upande wa kaskazini, mji wa Mfalme mkuu.
Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
3 Mungu amejifunua mwenyewe katika jumba lake la kifahari kama kimbilio la usalama.
God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
4 Maana, tazama, wafalme walikusanyika wenyewe; wote pamoja walipita.
Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
5 Nao waliuona, wakashangaa; walifadhaika, na wakaharakisha kuondoka.
Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
6 Pale pale tetemeko liliwashikilia, maumivu makali kama mwanamke anaye zaa.
Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
7 Kwa upepo wa mashariki wewe huivunja meli ya Tarshishi.
Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
8 Kama tulivyo sikia, vivyo hivyo tumeona katika mji wa Yahwe wa majeshi, katika mji wa Mungu wetu; Mungu atautunza milele. (Selah)
Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
9 Tumeutafakari uaminifu wa agano lako, Mungu, katikati ya hekalu lako.
Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
10 Kama lilivyo jina lako, Mungu, hivyo ndivyo zilivyo sifa zako mpaka miisho ya dunia; mkono wako wa kuume umejaa haki.
Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
11 Milma Sayuni na ufurahi, nao wana wa Yuda washangilie kwa sababu ya amri ya haki yako.
Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
12 Tembeeni katika Mlima Sayuni, muuzungukie mji,
Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
13 mzitazame kwa makini nguzo zake, na mtazame majumba yake ya kifahari ili kwamba muweze kuwasimulia kizazi kijacho.
Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
14 Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; naye atakuwa kiongozi wetu mpaka kufa.
Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!