< Zaburi 28 >

1 Yahwe, ninalia; mwamba wangu, usinipuuze. Ikiwa haunijibu, nitaungana na wale waendao chini kaburini.
Por David. Para você, Yahweh, eu ligo. Meu rochedo, não seja surdo para mim, para que, se você não me disser nada, Eu me tornaria como aqueles que descem para o fosso.
2 Sikia kilio cha kusihi kwangu pale niitapo msaada kutoka kwako, niinuapo mikono yangu mbele ya mahali patakatifu zaidi!
Ouça a voz de minhas petições, quando eu choro para você, quando levanto minhas mãos em direção ao seu Santíssimo Lugar.
3 Usiniburute pamoja na waovu, wale wafanyao uovu, waongeao amani na majirani zao lakini mioyoni mwao mna uovu.
Não me afaste com os ímpios, com os trabalhadores da iniqüidade que falam de paz com seus vizinhos, mas a maldade está em seus corações.
4 Uwape kulingana na sitahili ya matendo yao na uwalipe kulingana na madai ya maovu yao, uwalipe kwa ajili ya kazi ya mikono yao na uwape kile wanachostahili.
Dê-lhes de acordo com seu trabalho, e de acordo com a maldade de suas ações. Dê a eles de acordo com o funcionamento de suas mãos. Traga para eles o que eles merecem.
5 Kwa sababu hawayaelewi matendo ya Yahwe wala kazi ya mikono yake, atawakanyaga kanyaga chini na hata wajenga tena wao.
Porque eles não respeitam as obras de Javé, nem o funcionamento de suas mãos, ele as quebrará e não as construirá.
6 Abarikiwe Yahwe kwa sababu yeye amesikia sauti ya kusihi kwangu!
Bendito seja Yahweh, porque ele ouviu a voz das minhas petições.
7 Yahwe ni nguvu yangu na ngao yangu; moyo wangu wa humwamini yeye, na ninasaidiwa. Kwa hiyo moyo wangu hufurahia sana, nami nitamsifu yeye kwa kuimba.
Yahweh é minha força e meu escudo. Meu coração confiou nele, e eu sou ajudado. Portanto, meu coração se regozija muito. Com minha canção eu lhe agradecerei.
8 Yahwe ni nguvu ya watu wake, naye ni mkombozi salama wa wapakwa mafuta wake.
Yahweh é sua força. Ele é um refúgio de salvação para seu ungido.
9 Uwaokoe watu wako na uwabariki warithi wako. Uwe mchungaji wao na uwabebe milele.
Salve seu pessoal, e abençoe sua herança. Seja também seu pastor, e suportá-los para sempre.

< Zaburi 28 >