< Zaburi 144 >

1 Atukuzwe Yahwe, mwamba wangu, anifundishaye mikono yangu vita na vidole vyangu kupigana.
A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
2 Wewe ni uaminifu wa agano langu na ngome yangu, mnara wangu mrefu na uniokoaye, ngao yangu na yule ambaye katika yeye napata kimbilio, uyatiishaye mataifa chini yangu.
You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
3 Ee Yahwe, mtu ni kitu gani hata umtazame au mwana wa mtu hata umfikirie?
Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
4 Mtu ni kama pumzi, siku zake ni kama uvuli upitao.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Ee Yahwe uziinamishe mbingu na ushuke chini, uiguse milima na uifanye kutoa moshi.
Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
6 Utume umeme uwatawanye adui zangu; upige mishale yako na uwavuruge.
Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
7 Nyosha mkono wako toka juu; uniokoe kutoka katika maji mengi, na kutoka katika mkono wa wageni.
Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
8 vinywa vyao hunena uongo, na mkono wao wa kuume ni mkono wa uongo.
Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
9 Nitakuimbia wimbo mpya, Mungu; kwa kinanda cha nyuzi kumi nitakuimbia sifa wewe,
I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
10 uwapaye wafalme wokovu, uliye muokoa Daudi mtumishi wako dhidi ya upanga wa uovu.
who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
11 Uniokoe na unitoe mkononi mwa wageni. Midomo yao huongea uongo, na mkono wao wa kuume ni mkono wa uongo.
Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
12 Wana wetu na wawe kama mimea ikuayo kwa ukumbwa timilifu katika ujana wao na binti zetu kama nguzo za pembeni, zilizonakishiwa kwa kupamba jumba la kifahari.
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
13 Ghala zetu na zijae akiba ya kila aina ya mazao, na kondoo wetu wazae elfu na makumi elfu mashambani mwetu.
May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 Kisha ng'ombe wetu watakuwa na nddama wengi. Hakuna atakayevunja kuta zetu; hakutakuwa na uhamisho wala kilio mitaani mwetu.
Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
15 Wamebarikiwa watu wenye baraka hizo; furaha ina watu ambao Mungu wao ni Yahwe.
Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.

< Zaburi 144 >