< Zaburi 116 >
1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Mukama mmwagala, kubanga awulidde eddoboozi lyange n’okwegayirira kwange.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
Kubanga ateze okutu kwe gye ndi, kyennaavanga mmukoowoola ebbanga lyonna lye ndimala nga nkyali mulamu.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
Emiguwa gy’okufa gyansiba, n’okulumwa okw’emagombe kwankwata; ne nzijula ennaku nnyingi n’okutya. (Sheol )
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Ne ndyoka nkoowoola erinnya lya Mukama nti, “Ayi Mukama, ndokola.”
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Mukama wa kisa, era mutuukirivu; Katonda waffe ajjudde okusaasira.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
Mukama alabirira abantu abaabulijjo; bwe nnali mu buzibu obunene, n’andokola.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Wummula ggwe emmeeme yange, kubanga Mukama abadde mulungi gy’oli.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, owonyezza omwoyo gwange okufa, n’amaaso gange ogawonyezza okukaaba; n’ebigere byange n’obiwonya okwesittala,
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
ndyoke ntambulirenga mu maaso ga Mukama mu nsi ey’abalamu.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Nakkiriza kyennava njogera nti, “Numizibbwa nnyo.”
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
Ne njogera nga nterebuse nti, “Abantu bonna baliraba.”
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
Mukama ndimusasula ntya olw’ebirungi bye ebingi bwe bityo by’ankoledde?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
Nditoola ekikompe eky’obulokozi, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Okufa kw’abatukuvu ba Mukama kwa muwendo nnyo eri Mukama.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
Ayi Mukama, onsumuluddeko ebyansiba n’onfuula wa ddembe, nange nnaakuweerezanga ennaku zonna.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
Ndiwaayo ekiweebwayo eky’okwebaza, ne nkoowoola erinnya lya Mukama.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
Ndituukiriza obweyamo bwange eri Mukama, mu maaso g’abantu be bonna,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
mu mpya z’ennyumba ya Mukama; wakati wo, ggwe Yerusaalemi. Mutendereze Mukama.