< Zaburi 116 >
1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol )
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.