< Zaburi 108 >

1 Ee Mungu, moyo wangu u thabiti; nitaimba, naam, nitaimba sifa pia kwa moyo mkuu.
En sång, en psalm av David.
2 Amka, kinanda na kinubi; nitaamka alfajiri.
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3 Nitakushukuru wewe, Yahwe, kati ya watu; nitakuimbia sifa kati ya mataifa.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4 Kwa maana uaminifu wa agano lako ni mkuu juu ya mbingu; na uaminifu wako wafika mawinguni.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5 Ee Mungu, uinuliwe, juu ya mbingu, na utukufu wako utukuke juu ya nchi.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 Ili kwamba wale uwapendao waokolewe, utuokoe sisi kwa mkono wako wa kuume na unijibu.
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7 Mungu ameongea katika utakatifu wake; “Nitashangilia; nitaigawanya Shekemu na nitalipima bonde la Sukothi.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8 Gileadi ni yangu, na manase ni yangu; Ephraimu ni nguvu ya kichwa changu; Yuda ni fimbo yangu ya kifalme.
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Moabu ni bakuli langu la kunawia; nitatupa kiatu changu juu ya Edomu; nitapaza sauti katika ushindi kwa ajili ya Filisti.
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10 Ni nani atakaye nipeleka kwenye mji imara? Ni nani atakayeniongoza mpaka Edomu?”
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11 Ee Mungu, sio wewe uliyetukataa? Hauendi vitani na jeshi letu.
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 Utupe msaada dhidi ya adui yetu, maana msaada wa wanadamu ni bure.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13 Tutashinda kwa msaada wa Mungu; atawakanyaga kwa adui zetu.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.

< Zaburi 108 >