< Ayubu 26 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Porém Job respondeu e disse:
2 “Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
Como ajudaste aquelle que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
Como aconselhaste aquelle que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espirito que saiu de ti?
5 Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
Os mortos tremem debaixo das aguas, com os seus moradores d'ellas.
6 Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol )
O inferno está nú perante elle, e não ha coberta para a perdição. (Sheol )
7 Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
Prende as aguas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo d'ellas.
9 Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
Encobre a face do seu throno, e sobre ella estende a sua nuvem.
10 Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
Assignalou limite sobre a superficie das aguas ao redor d'ellas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
As columnas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
Pelo seu Espirito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido d'elle! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?