< Ayubu 23 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
And Job answereth and saith: —
2 “Hata leo malalamiko yangu ni machungu; maumivu yangu ni mazito kuliko manung'uniko yangu.
Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
3 Ee, ningejua niwezapokumwona! Ee, kwamba ningeweza kwenda alipo!
O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
4 Ningeweka shitaka langu mbele yake na kukijaza kinywa changu hoja.
I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
5 Ningejua ambavyo angenijibu na kufahamu ambavyo angesema juu yangu.
I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
6 Je angehojiana nami katika ukuu wa nguvu zake? Hapana, angenisikiliza.
In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
7 Pale mwenye haki angehojiana nami. Kwa njia hii ningeonekana bila hatia kwa mwamzi wangu.
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
8 Tazama, naelekea mashariki, lakini hayupo pale, na upande wa magharibi, lakini siwezi kumwona.
Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
9 Kaskazini, anapofanya kazi, lakini siwezi kumwona, na kusini, anapojificha hata nisimwone.
[To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
10 Lakini anaijua njia ninayoichukua; atakapokuwa amenipima, nitatoka kama dhahabu.
For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
11 Mguu wangu umeunganishwa na hatua zake; nimezitunza njia zake na sijageuka.
On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
12 Sijaiacha amri ya midomo yake; nimeyatii maneno ya kinywa chake.
The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
13 Lakini yeye ni wa pekee, naniawezaye kumgeuza? Analolitaka, hulitenda.
And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
14 Kwa maana hulitimiza agizo lake kinyume changu; anamipango mingi kwa ajili yangu; ipo mingi kama hiyo.
For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
15 Kwa hiyo, nimetishwa mbele zake; ninapofikiri kumhusu, ninamwogopa.
Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
16 Kwani Mungu ameudhoofisha moyo wangu; Mwenyezi amenitisha.
And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
17 Si kwa sababu nimeondolewa na giza, wala siyo kwamba giza nene limeufunika uso wangu.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.