< Mwanzo 5 >
1 Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 Henoko aliishi miaka 365.
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
30 Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
32 Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.