< Mwanzo 5 >
1 Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
2 Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
3 Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró [un hijo] á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
4 Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
5 Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
6 Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
7 Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
8 Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
9 Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
11 Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
12 Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
14 Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
17 Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
19 Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
20 Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
21 Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
22 Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
23 Henoko aliishi miaka 365.
Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
24 Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
25 Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
27 Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
28 Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
29 Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
30 Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
31 Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
32 Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.