< Mwanzo 5 >
1 Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ele o fez à semelhança de Deus.
2 Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
Ele os criou homem e mulher, e os abençoou. No dia em que eles foram criados, ele os chamou de Adão.
3 Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
Adão viveu cento e trinta anos, e se tornou pai de um filho à sua imagem, e lhe deu o nome de Seth.
4 Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
Os dias de Adão depois de se tornar pai de Seth foram oitocentos anos, e ele se tornou pai de outros filhos e filhas.
5 Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, depois ele morreu.
6 Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
Seth viveu cento e cinco anos, depois se tornou o pai da Enosh.
7 Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
Seth viveu depois de se tornar o pai de Enosh oitocentos e sete anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
8 Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
Todos os dias de Seth foram novecentos e doze anos, depois ele morreu.
9 Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
Enosh viveu noventa anos, e tornou-se o pai de Kenan.
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Enosh viveu depois de se tornar o pai de Kenan oitocentos e quinze anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
11 Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
Todos os dias de Enosh foram novecentos e cinco anos, depois ele morreu.
12 Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
Kenan viveu setenta anos, depois se tornou o pai de Mahalalel.
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Kenan viveu depois de se tornar o pai de Mahalalel oitocentos e quarenta anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas
14 Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
e todos os dias de Kenan foram novecentos e dez anos, depois ele morreu.
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
Mahalalel viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Jared.
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
Mahalalel viveu depois de se tornar o pai de Jarede oitocentos e trinta anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
17 Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
Todos os dias de Mahalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos, depois ele morreu.
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
Jared viveu cento e sessenta e dois anos, depois se tornou o pai de Enoque.
19 Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
Jared viveu depois de se tornar pai de Enoque oitocentos anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
20 Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos, depois ele morreu.
21 Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
Enoque viveu sessenta e cinco anos, depois se tornou o pai de Matusalém.
22 Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
Após o nascimento de Matusalém, Enoque caminhou com Deus por trezentos anos, e se tornou o pai de mais filhos e filhas.
23 Henoko aliishi miaka 365.
Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
Enoque caminhou com Deus, e ele não foi encontrado, pois Deus o levou.
25 Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, depois se tornou o pai de Lamech.
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
Matusalém viveu depois de se tornar o pai de Lamech setecentos e oitenta e dois anos, e tornou-se o pai de outros filhos e filhas.
27 Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, depois ele morreu.
28 Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
Lamech viveu cento e oitenta e dois anos, depois se tornou o pai de um filho.
29 Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
Ele o chamou de Noé, dizendo: “Este nos confortará em nosso trabalho e na labuta de nossas mãos, causada pelo solo que Javé amaldiçoou”.
30 Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
Lamech viveu depois de se tornar pai de Noé quinhentos e noventa e cinco anos, e se tornou pai de outros filhos e filhas.
31 Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
Todos os dias de Lamech foram setecentos e setenta e sete anos, depois ele morreu.
32 Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.
Noé tinha quinhentos anos, então Noé tornou-se o pai de Shem, Ham, e Japheth.