< Mwanzo 5 >

1 Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו
2 Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם
3 Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת
4 Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות
5 Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת
6 Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש
7 Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
8 Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת
9 Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן
10 Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
11 Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת
12 Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל
13 Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
14 Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת
15 Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
16 Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
17 Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת
18 Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך
19 Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
20 Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת
21 Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח
22 Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות
23 Henoko aliishi miaka 365.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה
24 Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים
25 Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך
26 Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
27 Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת
28 Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן
29 Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה
30 Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות
31 Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת
32 Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת

< Mwanzo 5 >