< Zaburi 90 >

1 Maombi ya Mose, mtu wa Mungu. Bwana, wewe umekuwa makao yetu katika vizazi vyote.
oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
2 Kabla ya kuzaliwa milima au hujaumba dunia na ulimwengu, wewe ni Mungu tangu milele hata milele.
priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
3 Huwarudisha watu mavumbini, ukisema, “Rudini mavumbini, enyi wanadamu.”
ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
4 Kwa maana kwako miaka elfu ni kama siku moja iliyokwisha pita, au kama kesha la usiku.
quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
5 Unawatowesha wanadamu katika usingizi wa kifo, nao ni kama majani machanga ya asubuhi:
quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
6 ingawa asubuhi yanachipua, ifikapo jioni huwa yamenyauka na kukauka.
mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
7 Tumeangamizwa kwa hasira yako na tumetishwa kwa ghadhabu yako.
quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
8 Umeyaweka maovu yetu mbele yako, dhambi zetu za siri katika nuru ya uwepo wako.
posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
9 Tumeishi siku zetu zote chini ya ghadhabu yako, tunamaliza miaka yetu kwa kuomboleza.
quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
10 Siku zetu za kuishi ni miaka sabini, au miaka themanini ikiwa tuna nguvu, lakini yote ni ya shida na taabu, nazo zapita haraka, nasi twatoweka.
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
11 Ni nani ajuaye nguvu za hasira yako? Kwa maana ghadhabu yako ni kubwa kama hofu tunayopaswa kuwa nayo kwako.
quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
12 Tufundishe kuzihesabu siku zetu vizuri, ili tujipatie moyo wa hekima.
dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
13 Ee Bwana, uwe na huruma! Utakawia hata lini? Wahurumie watumishi wako.
convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
14 Tushibishe asubuhi kwa upendo wako usiokoma, ili tuweze kuimba kwa shangwe na kufurahi siku zetu zote.
repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
15 Utufurahishe kulingana na siku ulizotuadhibu, kulingana na miaka tuliyotaabika.
laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
16 Matendo yako na yaonekane kwa watumishi wako, utukufu wako kwa watoto wao.
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
17 Wema wa Bwana Mungu wetu uwe juu yetu; uzithibitishe kazi za mikono yetu: naam, uzithibitishe kazi za mikono yetu.
et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;

< Zaburi 90 >