< Zaburi 8 >

1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa gitithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote! Umeuweka utukufu wako juu ya mbingu.
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
2 Midomoni mwa watoto wachanga na wanyonyao umeamuru sifa, kwa sababu ya watesi wako, kumnyamazisha adui na mlipiza kisasi.
Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
3 Nikiziangalia mbingu zako, kazi ya vidole vyako, mwezi na nyota, ulizoziratibisha,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
4 mwanadamu ni kitu gani hata unamfikiria, binadamu ni nani hata unamjali?
what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
5 Umemfanya chini kidogo kuliko viumbe wa mbinguni, ukamvika taji ya utukufu na heshima.
For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
6 Umemfanya mtawala juu ya kazi za mikono yako; umeweka vitu vyote chini ya miguu yake.
Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
7 Mifugo na makundi yote pia, naam, na wanyama wa kondeni,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
8 ndege wa angani na samaki wa baharini, naam, kila kiogeleacho katika njia za bahari.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote!
O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Zaburi 8 >