< Zaburi 7 >
1 Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.