< Zaburi 7 >
1 Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
4 au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
5 basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
7 Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
8 Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
10 Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
12 Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
13 Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
14 Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
17 Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.
I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.