< Zaburi 64 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Mungu, unisikie ninapoeleza lalamiko langu, uyahifadhi maisha yangu kutokana na vitisho vya adui.
to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
2 Unifiche kutokana na shauri la siri la waovu, kutokana na zile kelele za kundi la watenda mabaya.
to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
3 Wananoa ndimi zao kama panga na kuelekeza maneno yao kama mishale ya kufisha.
which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
4 Hurusha mishale kutoka kwenye mavizio kwa mtu asiye na hatia, humrushia ghafula bila woga.
to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
5 Kila mmoja humtia moyo mwenzake katika mipango mibaya; huzungumza juu ya kuficha mitego yao, nao husema, “Ni nani ataiona?”
to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
6 Hufanya shauri baya la dhuluma na kusema, “Tumebuni mpango mkamilifu!” Hakika nia na moyo wa mwanadamu vina hila.
to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
7 Bali Mungu atawapiga kwa mishale, nao ghafula wataangushwa.
and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
8 Atageuza ndimi zao wenyewe dhidi yao na kuwaleta kwenye maangamizi; wote wawaonao watatikisa vichwa vyao kwa dharau.
and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
9 Wanadamu wote wataogopa, watatangaza kazi za Mungu na kutafakari yale aliyoyatenda.
and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
10 Wenye haki na wafurahi katika Bwana, na wakimbilie kwake; wanyofu wote wa moyo na wamsifu yeye!
to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart

< Zaburi 64 >