< Zaburi 63 >

1 Zaburi ya Daudi. Wakati alipokuwa katika Jangwa la Yuda. Ee Mungu, wewe ni Mungu wangu, nakutafuta kwa moyo wote; nafsi yangu inakuonea kiu, mwili wangu unakuonea wewe shauku, katika nchi kame na iliyochoka mahali ambapo hapana maji.
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 Nimekuona katika mahali patakatifu na kuuona uwezo wako na utukufu wako.
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 Kwa sababu upendo wako ni bora kuliko uhai, midomo yangu itakuadhimisha.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Nitakusifu siku zote za maisha yangu, na kwa jina lako nitainua mikono yangu.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Nafsi yangu itatoshelezwa kama kwa wingi wa vyakula; kwa midomo iimbayo kinywa changu kitakusifu wewe.
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 Kitandani mwangu ninakukumbuka wewe, ninawaza juu yako makesha yote ya usiku.
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 Kwa sababu wewe ndiwe msaada wangu, chini ya uvuli wa mbawa zako naimba.
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 Nafsi yangu inaambatana nawe, mkono wako wa kuume hunishika.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 Wale wanaotafuta uhai wangu wataharibiwa, watakwenda chini kwenye vilindi vya dunia.
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 Watatolewa wafe kwa upanga, nao watakuwa chakula cha mbweha.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 Bali mfalme atafurahi katika Mungu, wale wote waapao kwa jina la Mungu watamsifu, bali vinywa vya waongo vitanyamazishwa.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception

< Zaburi 63 >