< Zaburi 44 >

1 Kwa mwimbishaji. Utenzi wa wana wa Kora. Ee Mungu, tumesikia kwa masikio yetu, baba zetu wametueleza yale uliyotenda katika siku zao, siku za kale.
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
2 Kwa mkono wako uliwafukuza mataifa na ukawapanda baba zetu, uliangamiza mataifa na kuwastawisha baba zetu.
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
3 Sio kwa upanga wao waliipata nchi, wala si mkono wao uliwapatia ushindi; ilikuwa ni kitanga cha mkono wako wa kuume, na nuru ya uso wako, kwa kuwa uliwapenda.
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
4 Wewe ni mfalme wangu na Mungu wangu, unayeamuru ushindi kwa Yakobo.
You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
5 Kwa uwezo wako tunawasukuma nyuma watesi wetu; kwa jina lako tunawakanyaga adui zetu.
Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
6 Siutumaini upinde wangu, upanga wangu hauniletei ushindi;
For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
7 bali wewe unatupa ushindi juu ya adui zetu, unawaaibisha watesi wetu.
For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
8 Katika Mungu wetu tunajivuna mchana kutwa, nasi tutalisifu jina lako milele.
In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
9 Lakini sasa umetukataa na kutudhili, wala huendi tena na jeshi letu.
But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
10 Umetufanya turudi nyuma mbele ya adui, nao watesi wetu wametuteka nyara.
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
11 Umetuacha tutafunwe kama kondoo na umetutawanya katika mataifa.
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
12 Umewauza watu wako kwa fedha kidogo, wala hukupata faida yoyote kwa mauzo yao.
You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
13 Umetufanya lawama kwa jirani zetu, dharau na dhihaka kwa wale wanaotuzunguka.
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
14 Umetufanya kuwa mithali miongoni mwa mataifa, mataifa hutikisa vichwa vyao.
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
15 Fedheha yangu iko mbele yangu mchana kutwa, na uso wangu umejaa aibu tele,
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
16 kwa ajili ya dhihaka ya wale wanaonilaumu na kunitukana, kwa sababu ya adui, ambaye anatamani kulipiza kisasi.
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
17 Hayo yote yametutokea, ingawa tulikuwa hatujakusahau wala hatujaenda kinyume na agano lako.
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
18 Mioyo yetu ilikuwa haijarudi nyuma; nyayo zetu zilikuwa hazijaiacha njia yako.
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
19 Lakini ulituponda na kutufanya makao ya mbweha, na ukatufunika kwa giza nene.
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
20 Kama tungalikuwa tumelisahau jina la Mungu wetu au kunyooshea mikono yetu kwa mungu mgeni,
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 je, Mungu hangaligundua hili, kwa kuwa anazijua siri za moyo?
would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
22 Hata hivyo kwa ajili yako tunauawa mchana kutwa; tumehesabiwa kama kondoo wa kuchinjwa.
Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 Amka, Ee Bwana! Kwa nini unalala? Zinduka! Usitukatae milele.
Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
24 Kwa nini unauficha uso wako na kusahau taabu na mateso yetu?
Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
25 Tumeshushwa hadi mavumbini, miili yetu imegandamana na ardhi.
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
26 Inuka na utusaidie, utukomboe kwa sababu ya upendo wako usio na mwisho.
Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.

< Zaburi 44 >