< Zaburi 21 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, mfalme huzifurahia nguvu zako. Tazama jinsi ilivyo kuu furaha yake kwa ushindi unaompa!
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA, na thaonae dawk siangpahrang ni a konawm han. Na rungngangnae dawk banghloimaw a konawmnae a tawn han,
2 Umempa haja ya moyo wake na hukumzuilia maombi ya midomo yake.
Apâhni hoi a kâhei e hah na oun hoeh niteh, a lungthin ngainae hah na poe toe. (Selah)
3 Ulimkaribisha kwa baraka tele na kumvika taji ya dhahabu safi kichwani pake.
Bangkongtetpawiteh, hawinae yawhawi hoi na dawn teh, a lû dawk suikathoung bawilukhung hoi na kâmuk sak.
4 Alikuomba maisha, nawe ukampa, wingi wa siku milele na milele.
Nang koe a hei e hringnae, a yungyoe hoi a yungyoe totouh hringsawnae hah na poe.
5 Kutokana na ushindi uliompa, utukufu wake ni mkubwa, umeweka juu yake fahari na utukufu.
A bawilennae teh na rungngangnae dawkvah a len, barinae hoi taluenae teh ahni dawk na patue toe.
6 Hakika umempa baraka za milele, umemfanya awe na furaha kwa shangwe ya uwepo wako.
Bangkongtetpawiteh, a yungyoe hane yawhawinae lentoe kacoekung lah na sak teh, na hmalah puenghoi a lung kahawi hanelah na coung sak.
7 Kwa kuwa mfalme anamtumaini Bwana; kwa upendo usiokoma wa Aliye Juu Sana hatatikiswa.
Bangkongtetpawiteh, siangpahrang ni BAWIPA hah a kâuep. Lathueng Poung lungmanae lahoi kâhuen mahoeh.
8 Mkono wako utawashika adui zako wote, mkono wako wa kuume utawakamata adui zako.
Na kut ni na taran pueng hmawt vaiteh, aranglae na kut ni na ka hmuhma e pueng hah a hmu han.
9 Wakati utakapojitokeza utawafanya kama tanuru ya moto. Katika ghadhabu yake Bwana atawameza, moto wake utawateketeza.
Na lungkhuek toteh, ahnimouh hah takhuen patetlah na coung sak han. BAWIPA ni ahnimouh teh, a lungkhueknae lahoi payawp vaiteh, a hmai ni koung a kak awh han.
10 Utawaangamiza wazao wao kutoka duniani, uzao wao kutoka wanadamu.
A catounnaw hah talai van hoi koung takhoe pouh vaiteh, a catounnaw hah miphunnaw thung hoi na takhoe han.
11 Ingawa watapanga mabaya dhidi yako na kutunga hila, hawawezi kufanikiwa,
Bangkongtetpawiteh, nang taran lahoi, hawihoehnae hah sak han a kâcai awh teh, a sak thai awh hoeh e hah sak han a kâcai awh.
12 kwa kuwa utawafanya wakimbie utakapowalenga usoni pao kwa mshale kutoka kwenye upinde wako.
Hatdawkvah, ahnimouh teh na yawng sak vaiteh, ahnimae a mithmainaw dawk na licung hoi coungkacoe na nue toe.
13 Ee Bwana, utukuzwe katika nguvu zako, tutaimba na kusifu nguvu zako.
Oe BAWIPA, na thaonae dawk tawm lah na o. Na thaonae pholen hoi la ka sak han.