< Zaburi 20 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Bwana na akujibu unapokuwa katika dhiki, jina la Mungu wa Yakobo na liwe kinga yako.
伶長にうたはしめたるダビデのうた ねがはくはヱホバなやみの日になんぢにこたヘヤユブのかみの名なんぢを高にあげ
2 Na akutumie msaada kutoka patakatifu na akupatie msaada kutoka Sayuni.
聖所より援助をなんぢにおくりシオンより能力をなんぢにあたへ
3 Na azikumbuke dhabihu zako zote, na azikubali sadaka zako za kuteketezwa.
汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを (セラ)
4 Na akujalie haja ya moyo wako, na aifanikishe mipango yako yote.
ねがはくはなんちがこころの願望をゆるし なんぢの謀略をことごとく遂しめたまはんことを
5 Tutashangilia kwa furaha utakaposhinda, tutainua bendera zetu kwa jina la Mungu wetu. Bwana na akupe haja zako zote.
我儕なんぢの救によりて歓びうたひ われらの神の名によりて旗をたてん ねがはくはヱホバ汝のもろもろの求をとげしめたまはんことを
6 Sasa nafahamu kuwa Bwana humwokoa mpakwa mafuta wake, humjibu kutoka mbingu yake takatifu kwa nguvu za wokovu wa mkono wake wa kuume.
われ今ヱホバその受膏者をすくひたまふを知る ヱホバそのきよき天より右の手なるすくひの力にてかれに應へたまはん
7 Wengine wanatumaini magari ya vita, na wengine farasi, bali sisi tutalitumainia jina la Bwana, Mungu wetu.
あるひは車をたのみあるひは馬をたのみとする者あり されどわれらはわが神ヱホバの名をとなへん
8 Wao wameshushwa chini na kuanguka, bali sisi tunainuka na kusimama imara.
かれらは屈みまた仆るわれらは起てかたくたてり
9 Ee Bwana, mwokoe mfalme! Tujibu tunapokuita!
ヱホバよ王をすくひたまへ われらがよぶとき應へたまへ

< Zaburi 20 >