< Zaburi 128 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Heri ni wale wote wamchao Bwana, waendao katika njia zake.
Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen gehet!
2 Utakula matunda ya kazi yako; baraka na mafanikio vitakuwa vyako.
Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast's gut!
3 Mke wako atakuwa kama mzabibu uzaao ndani ya nyumba yako; wana wako watakuwa kama machipukizi ya mizeituni kuizunguka meza yako.
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her.
4 Hivyo ndivyo atakavyobarikiwa mtu amchaye Bwana.
Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
5 Bwana na akubariki kutoka Sayuni siku zote za maisha yako, na uone mafanikio ya Yerusalemu,
Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
6 nawe ujaliwe kuishi uone watoto wa watoto wako. Amani iwe juu ya Israeli.
und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

< Zaburi 128 >