< Zaburi 124 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
Ein Stufenlied. Von David. Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
5 maji yaendayo kasi yangalituchukua.
dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
Unsere Hilfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Zaburi 124 >