< Zaburi 121 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
Cantique pour les pèlerinages. Je lève mes yeux vers les montagnes: D'où me viendra le secours? —
2 Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
— Mon secours vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
Oui, celui qui garde Israël, Ne sommeillera pas; il ne s'endormira point.
5 Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
l'Éternel est celui qui te garde. l'Éternel est ton ombre; il se tient à ta droite.
6 jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, Ni la lune pendant la nuit,
7 Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
L'Éternel te gardera de tout mal; Il gardera ton âme.
8 Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.
L'Éternel veillera sur ton départ comme sur ton arrivée. Dès maintenant et à toujours.

< Zaburi 121 >