< Zaburi 120 >
1 Wimbo wa kwenda juu. Katika dhiki yangu namwita Bwana, naye hunijibu.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j’ai crié, et il m’a exaucé:
2 Ee Bwana, uniokoe kutoka midomo ya uongo na ndimi za udanganyifu.
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 Atakufanyia nini, au akufanyie nini zaidi, ewe ulimi mdanganyifu?
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 Atakuadhibu kwa mishale mikali ya shujaa, kwa makaa yanayowaka ya mti wa mretemu.
Les flèches aiguës du Tout -Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 Ole wangu kwa kuwa naishi Mesheki, kwamba naishi katikati ya hema za Kedari!
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d’habiter sous les tentes de Cédar!
6 Nimeishi muda mrefu mno miongoni mwa wale wanaochukia amani.
Trop longtemps j’ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 Mimi ni mtu wa amani; lakini ninaposema, wao wanataka vita.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.