< Zaburi 116 >

1 Ninampenda Bwana kwa maana amesikia sauti yangu; amesikia kilio changu ili anihurumie.
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Kwa sababu amenitegea sikio lake, nitamwita siku zote za maisha yangu.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, maumivu makuu ya kuzimu yalinipata, nikalemewa na taabu na huzuni. (Sheol h7585)
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol h7585)
4 Ndipo nikaliitia jina la Bwana: “Ee Bwana, niokoe!”
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 Bwana huwalinda wanyenyekevu, nilipokuwa katika shida kubwa, aliniokoa.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 Ee nafsi yangu, tulia tena, kwa kuwa Bwana amekuwa mwema kwako.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umeniokoa nafsi yangu na mauti, macho yangu kutokana na machozi, miguu yangu kutokana na kujikwaa,
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 ili niweze kutembea mbele za Bwana, katika nchi ya walio hai.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 Niliamini, kwa hiyo nilisema, “Mimi nimeteseka sana.”
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 Katika taabu yangu nilisema, “Wanadamu wote ni waongo.”
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 Nimrudishie Bwana nini kwa wema wake wote alionitendea?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu na kulitangaza jina la Bwana.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Kifo cha watakatifu kina thamani machoni pa Bwana.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Ee Bwana, hakika mimi ni mtumishi wako, mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umeniweka huru toka katika minyororo yangu.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 Nitakutolea dhabihu ya kukushukuru na kuliita jina la Bwana.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote,
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 katika nyua za nyumba ya Bwana, katikati yako, ee Yerusalemu. Msifuni Bwana.
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!

< Zaburi 116 >