< Ayubu 35 >
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 “Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
3 Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 “Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
8 Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
9 “Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
11 yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
12 Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
15 pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”
Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.