< Ayubu 35 >

1 Ndipo Elihu akasema:
Moreover Elihu, responded and said: —
2 “Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
3 Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
4 “Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
5 Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
6 Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
8 Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
9 “Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
10 Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
11 yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
12 Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
13 Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
14 Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
15 pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
16 Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”
Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.

< Ayubu 35 >