< Ayubu 35 >
Moreover Eliu spoke these words:
2 “Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
3 Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
4 “Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
5 Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
6 Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
7 Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
8 Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
9 “Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
10 Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
11 yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
12 Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
13 Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
14 Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
15 pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
16 Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.