< Salmos 94 >

1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו

< Salmos 94 >