< Salmos 85 >

1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.

< Salmos 85 >