< Salmos 80 >

1 Escucha, oh Guardián de Israel, guiando a José como un rebaño; tú que tienes tu asiento con los ángeles. deja que se vea tu gloria.
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, despierta de tu sueño, y ven a salvarnos.
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 Llévanos de nuevo, oh Dios; veamos el brillo de tu rostro y déjanos estar a salvo.
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 Oh Jehová Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo se encenderá tu ira contra la oración de tu pueblo?
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 Les diste el pan de llanto para comer; por su bebida les has dado tristeza en gran medida.
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 Nos haces causa de guerra entre nuestros vecinos; nuestros enemigos se están riendo de nosotros entre ellos.
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 Llévanos de nuevo, oh Dios de los ejércitos; veamos el brillo de tu rostro y déjanos estar a salvo.
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 Sacaste una vid de Egipto, expulsando a las naciones y plantando en su tierra.
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 Preparó un lugar para ello, para que arraigara profundamente, y envió sus ramas sobre toda la tierra.
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 Las montañas estaban cubiertas con su sombra, y los grandes árboles con sus ramas.
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 Envió sus armas al mar, y sus ramas al río.
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 ¿Por qué derribar sus muros con tus manos, para que todos los que pasan puedan tomar su fruto?
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 Es desarraigado por los cerdos del bosque, las bestias del campo obtienen su alimento de él.
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 Vuelve, oh Dios de los ejércitos: desde el cielo vuelven tus ojos a esta vid, y concéntrate en ella,
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 Hasta el árbol que fue plantado a tu diestra, y al árbol que para ti afirmaste.
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 Se quema con fuego; es cortado: son destruidos por la ira de tu rostro.
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo de hombre, que para ti afirmaste.
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 Así no nos apartaremos de ti; guárdanos en la vida y alabaremos tu nombre.
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 Llévanos, oh Jehová Dios de los ejércitos; restáuranos! veamos el brillo de tu rostro y déjanos estar a salvo.
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!

< Salmos 80 >