< Salmos 65 >
1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.