< Salmos 60 >
1 Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and smitten [in] the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast rejected and destroyed us; thou hast been angry, yet hast pitied us.
2 Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
Thou hast shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
Thou hast shewn thy people hard things: thou has made us drink the wine of astonishment.
4 Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
Thou hast given a token to them that fear thee, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
That thy beloved ones may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 ¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our forces?
11 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nought them that harass us.