< Salmos 48 >

1 Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
Velik je Gospod i slavan veoma u gradu Boga našega, na svetoj gori svojoj.
2 Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
Prekrasna je visina, utjeha svoj zemlji gora Sion, na sjevernoj strani njezinoj grad cara velikoga.
3 En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
Bog u dvorima njegovijem zna se da je braniè.
4 Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
Jer, gle, carevi se zemaljski sabraše, ali proðoše svi.
5 Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
Vidješe i zaèudiše se, prepadoše se i pobjegoše.
6 El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
Trepet obuze ih ondje, muèiše se kao porodilja.
7 Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
Vjetrom istoènim razbio si korablje Tarsiske.
8 Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Što slušamo to i vidimo u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega. Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
Kazujemo, Bože, milost tvoju usred crkve tvoje.
10 Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
Kao što je ime tvoje, Bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.
11 Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kæeri Judejske sudova radi tvojijeh.
12 Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
Poðite oko Siona i obiðite ga, izbrojte kule njegove;
13 Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
Pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovijedate mlaðim naraštajima.
14 Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.
Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on æe biti voð naš dovijeka.

< Salmos 48 >