< Salmos 34 >
1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。 我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
我的心必因耶和華誇耀; 謙卑人聽見就要喜樂。
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
你們和我當稱耶和華為大, 一同高舉他的名。
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
我曾尋求耶和華,他就應允我, 救我脫離了一切的恐懼。
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
凡仰望他的,便有光榮; 他們的臉必不蒙羞。
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
我這困苦人呼求,耶和華便垂聽, 救我脫離一切患難。
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營, 搭救他們。
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他, 因敬畏他的一無所缺。
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
少壯獅子還缺食忍餓, 但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
眾弟子啊,你們當來聽我的話! 我要將敬畏耶和華的道教訓你們。
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
有何人喜好存活, 愛慕長壽,得享美福,
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
耶和華的眼目看顧義人; 他的耳朵聽他們的呼求。
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
耶和華向行惡的人變臉, 要從世上除滅他們的名號。
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
義人呼求,耶和華聽見了, 便救他們脫離一切患難。
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
耶和華靠近傷心的人, 拯救靈性痛悔的人。
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
又保全他一身的骨頭, 連一根也不折斷。
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
惡必害死惡人; 恨惡義人的,必被定罪。
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
耶和華救贖他僕人的靈魂; 凡投靠他的,必不致定罪。