< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Salmos 29 >