< Salmos 33 >
1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!