< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!