< Salmos 145 >
1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
Louange à David (ou de David lui-même).
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
À chaque jour je vous bénirai, et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Grand est le Seigneur, et infiniment louable, et à sa grandeur il n’y a pas de fin.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Toutes les générations loueront vos œuvres, et elles publieront votre puissance.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Elles publieront la magnificence de la gloire de votre sainteté, et elles raconteront vos merveilles.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Et elles diront la vertu de vos terribles prodiges, et elles raconteront votre grandeur.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Elles proclameront le souvenir de l’abondance de votre douceur, et à cause de votre justice elles tressailliront de joie.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; patient, et beaucoup miséricordieux.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
Le Seigneur est doux pour tous, et ses commisérations s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Qu’elles vous glorifient, Seigneur, toutes vos œuvres; et que vos saints vous bénissent.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
Ils diront la gloire de votre règne, et ils publieront votre puissance,
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
Afin qu’ils fassent connaître aux fils des hommes votre puissance, et la gloire de la magnificence de votre règne.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Votre règne est le règne de tous les siècles, et votre domination s’étend à toutes les générations. Le Seigneur est fidèle dans toutes ses paroles, et saint dans toutes ses œuvres.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
Le Seigneur soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il relève tous ceux qui ont été renversés.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Les yeux de tous en vous espèrent. Seigneur, et vous donnerez à tous leur nourriture en temps opportun.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Vous ouvrez, vous, votre main, et vous comblez tout animal de bénédiction.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
Le Seigneur est juste dans toutes ses voies, et saint dans toutes ses œuvres.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent; de tous ceux qui l’invoquent dans la vérité.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Il fera la volonté de ceux qui craignent, et il exaucera leur supplication, et il les sauvera.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment; mais tous les pécheurs, il les perdra entièrement.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
Ma bouche publiera les louanges du Seigneur; et que toute chair bénisse son nom saint dans les siècles, et dans les siècles des siècles.