< Salmos 132 >
1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.