< Salmos 132 >
1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.