< Salmos 12 >

1 Envía ayuda, Señor, porque la misericordia ha llegado a su fin; no hay más fieles entre los hijos de los hombres.
To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
2 Todos dicen mentiras a su prójimo: hablan con hipocresía, y sus corazones están llenos de engaño.
They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
3 El Señor destruirá todo labio adulador y toda lengua que habla jactanciosamente;
The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
4 Ellos dijeron: Con nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios son nuestros: ¿quién es el señor de nosotros?
Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
5 A causa de la opresión de los pobres y el llanto de los necesitados, ahora iré en su ayuda, dice el Señor; les daré la salvación que ellos están deseando.
Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
6 Las palabras del Señor son palabras puras: como la plata refinada por el fuego y purificada siete veces.
The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
7 Los guardarás, oh Señor, los guardarás de esta generación para siempre.
Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
8 Los pecadores andan por todas partes, cuando la vileza es exaltada y el mal se honra entre los hijos de los hombres.
The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.

< Salmos 12 >