< Salmos 12 >

1 Envía ayuda, Señor, porque la misericordia ha llegado a su fin; no hay más fieles entre los hijos de los hombres.
大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
2 Todos dicen mentiras a su prójimo: hablan con hipocresía, y sus corazones están llenos de engaño.
人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
3 El Señor destruirá todo labio adulador y toda lengua que habla jactanciosamente;
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
4 Ellos dijeron: Con nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios son nuestros: ¿quién es el señor de nosotros?
他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
5 A causa de la opresión de los pobres y el llanto de los necesitados, ahora iré en su ayuda, dice el Señor; les daré la salvación que ellos están deseando.
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
6 Las palabras del Señor son palabras puras: como la plata refinada por el fuego y purificada siete veces.
耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
7 Los guardarás, oh Señor, los guardarás de esta generación para siempre.
耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
8 Los pecadores andan por todas partes, cuando la vileza es exaltada y el mal se honra entre los hijos de los hombres.
下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。

< Salmos 12 >