< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!