< Salmos 108 >
1 Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
“A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
2 Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
5 Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
6 Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
7 Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
8 Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
9 Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
11 ¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
12 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
13 Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.
Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.