< Proverbios 16 >

1 Los designios del corazón son del hombre, pero la respuesta final viene del Señor.
It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
2 Todos los caminos del hombre son limpios para él mismo; pero el Señor pone los espíritus de los hombres en su balanza.
All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
3 Pon tus obras en manos del Señor, y tus propósitos estarán seguros.
Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
4 El Señor hizo todo para su propósito, incluso el pecador para el día del mal.
The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
5 Todo el que tiene orgullo en su corazón es repugnante para el Señor: ciertamente no se liberará del castigo.
All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
6 Con misericordia y buena fe, la maldad es quitada; y por el temor de Jehová, los hombres se apartaron del mal.
By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
7 Cuando los caminos del hombre agradan al Señor, él hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
8 Mejor es un poco con justicia, que gran riqueza con maldad.
Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
9 Un hombre puede hacer diseños para su camino, pero el Señor es la guía de sus pasos.
The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
10 La decisión está en los labios del rey; su boca no se equivocará al juzgar.
Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
11 Las medidas y pesas verdaderas son del Señor: todos las pesas de la bolsa son su trabajo.
Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
12 Hacer el mal es repugnante para los reyes: porque el asiento del gobernante se basa en la justicia.
Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
13 Los labios de la justicia son el deleite de los reyes; y el que dice lo recto le es querido.
Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
14 La ira del rey es como los que dan noticias de la muerte, pero el sabio pondrá la paz en lugar de ella.
The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
15 A la luz del rostro del rey hay vida; y su aprobación es como una nube de lluvia de primavera.
In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
16 ¡Cuánto mejor es obtener sabiduría que oro! y para obtener conocimiento es más deseable que la plata.
Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
17 El camino de los rectos será apartado del mal; el que guarda su camino guardará su alma.
The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
18 El orgullo va antes de la destrucción, y un espíritu rígido antes de una caída.
Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
19 Mejor es tener un espíritu gentil con los pobres, que tomar parte en las recompensas de la guerra con los hombres de orgullo.
It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
20 El que presta atención a la ley del bien obtendrá el bien; y quien pone su fe en el Señor es feliz.
The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
21 Los sabios de corazón serán llamados hombres de buen sentido; y con palabras amables, el aprendizaje aumenta.
Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
22 La sabiduría es una fuente de vida para el que la tiene; pero el castigo de los necios es su comportamiento necio.
Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
23 El corazón del sabio es el maestro de su boca, y da mayor conocimiento a sus labios.
The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
24 Las palabras agradables son como la miel, dulces para el alma y una nueva vida para los huesos.
Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
25 Hay un camino que parece recto ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
26 El deseo del hombre trabajador está trabajando para él, porque su necesidad de comida lo está impulsando.
The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
27 Un hombre bueno para nada es un diseñador del mal, y en sus labios hay un fuego ardiente.
The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
28 Un hombre con propósitos retorcidos es causa de pelea en todas partes: y el chismoso crea problemas entre amigos.
A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
29 Un hombre violento pone el deseo del mal en la mente de su prójimo y lo hace ir por un camino que no es bueno.
A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
30 Aquel cuyos ojos están cerrados es un hombre de propósitos retorcidos, y el que cierra sus labios apretadamente hace que el mal suceda.
Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
31 La cabeza gris es una corona de gloria, si se ve en el camino de la justicia.
Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
32 Mejor es el hombre lento para enojarse que el hombre de guerra, y el que tiene control sobre su espíritu, que el que toma una ciudad.
A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
33 Una cosa puede ser puesta a la decisión del azar, pero sucede a través del Señor.
Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.

< Proverbios 16 >