< Job 37 >

1 A esto me tiembla el corazón; se mueve fuera de su lugar.
Tudi ob tem moje srce trepeta in je premaknjeno iz svojega mesta.
2 Escucha el ruido de su voz; al sonido hueco que sale de su boca.
Pozorno prisluhnite hrupu njegovega glasu in zvoku, ki gre iz njegovih ust.
3 Él lo envía a través de todo el cielo, y su trueno llama hasta los confines de la tierra.
Tega usmerja pod celotnim nebom in svoje bliskanje do koncev zemlje.
4 Después de esto suena una voz que truena la palabra de su poder; no retiene sus truenos; de su boca suena la voz.
Za tem rjovi glas. Grmi z glasom svoje odličnosti in ne bo jih zadržal, ko se zasliši njegov glas.
5 Él hace maravillas, más de lo que se puede comprender; grandes cosas de las cuales no tenemos conocimiento;
Bog s svojim glasom čudovito grmi. Dela velike stvari, ki jih ne moremo doumeti.
6 Porque dice a la nieve: Moja la tierra; Y a la tormenta de lluvia, baja.
Kajti snegu pravi: ›Bodi na zemlji, ‹ podobno majhnemu dežju in velikemu dežju njegove moči.
7 Él pone fin a la obra de cada hombre, para que todos puedan ver su obra.
Pečati roko vsakega človeka, da bi vsi ljudje lahko poznali njegovo delo.
8 Entonces las bestias se meten en sus agujeros, y descansan.
Potem gredo živali v brloge in ostanejo na svojih mestih.
9 Del sur sale el viento de tormenta y el frío del norte.
Iz juga prihaja vrtinčast veter in mraz iz severa.
10 Por el aliento de Dios se hace hielo, y las anchas aguas se congelan.
Z dihom Boga je dana zmrzal in širina vodá je omejena.
11 La nube espesa está cargada con una llama de trueno, y la nube emite su luz;
Tudi z namakanjem obtežuje debel oblak. Razpršuje svoj svetli oblak.
12 Y va por este camino, dando la vuelta, girándose por su guía, para hacer lo que él ordene que se haga, en la superficie del mundo, la tierra de los hombres,
Ta je obrnjen ob njegovih nasvetih, da lahko naredijo karkoli jim zapoveduje na obličju zemeljskega [kroga] na zemlji.
13 Por corrección, o por su tierra, o por misericordia, las hará venir.
Povzroča mu, da pride, bodisi za grajanje ali za njegovo deželo ali za usmiljenje.
14 Escucha esto, oh Job, y guarda silencio en tu lugar; y toma nota de las maravillas hechas por Dios.
Prisluhni temu, oh Job. Stoj mirno in preudari čudovita Božja dela.
15 ¿Tienes conocimiento del orden de Dios de sus obras, cómo hace que se vea la luz de su nube?
Ali veš, kdaj jih je Bog razporedil in svetlobi svojega oblaka velel, da zasije?
16 ¿Tienes conocimiento como flotan las nubes, las maravillas de aquel que es perfecto en sabiduría?
Mar poznaš izravnavanja oblakov, čudovita dela njega, ki je popoln v spoznanju?
17 Tú, cuya ropa es cálida, cuando la tierra está tranquila debido al viento del sur,
Kako so tvoje obleke tople, ko z južnim vetrom umiri zemljo?
18 ¿Harás, con él, los cielos suaves y fuertes como un espejo pulido?
Ali si ti z njim razprostrl nebo, ki je močno in kakor staljeno zrcalo?
19 Dejame claro lo que debemos decirle; No podemos poner nuestra causa ante él, debido a la oscuridad.
Pouči nas, kaj mu bomo rekli, kajti svojega govora ne moremo urediti zaradi teme.
20 ¿Cómo puede él conocer mi deseo de hablar con él? ¿O algún hombre dijo alguna vez: ¿Puede la destrucción venir a mí?
Mar mu bo povedano, da jaz govorim? Če človek govori, bo zagotovo požrt.
21 Y ahora no se ve la luz, porque es oscura a causa de las nubes; Pero viene un viento que las aleja.
Sedaj ljudje ne vidimo svetle svetlobe, ki je v oblakih, toda veter gre mimo in jih očisti.
22 Una luz brillante sale del norte; La gloria de Dios es grandemente temible.
Lepo vreme prihaja iz severa. Z Bogom je strašno veličanstvo.
23 No alcanzaremos al Todopoderoso; su fuerza y su juicio son grandes; Él está lleno de justicia, no haciendo nada malo.
Glede Vsemogočnega, ne moremo ga srečati. Odličen je v moči, v sodbi in v obilici pravice. Ne bo prizadel.
24 Por esta causa los hombres van por temor a él; no tiene respeto por los sabios de corazón.
Ljudje se ga zato bojijo. Ne ozira se na nobenega od tistih, ki so modrega srca.«

< Job 37 >