< Job 35 >

1 Respondió Eliu, y dijo:
Moreover Eliu spoke these words:
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.

< Job 35 >